ФОРУМЫ

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 17 След.
Филология, Источники, мероприятия, новости.
 
Стереть нельзя оцифровать: эпиграфика открывает второе дыхание

Допустим, историк нашел древнюю надпись на скале — и хочет ее сохранить. Что делать? Классические методы: переписывание текста, зарисовка или эстампирование (создание оттиска) — часто приводят к неточностям и ошибкам. Но с изобретением цифровой фотографии и 3D-моделирования документирование эпиграфического памятников изменилось
Эпиграфика изучает содержание и формы надписей на твердых носителях: камне, керамике, на металлических поверхностях. Исследование таких надписей позволяет узнать больше о быте людей прошлого, об их суевериях, экономическом положении, законах и обычаях.
Представьте, что вы увидели интересную надпись и решили ее как-то задокументировать, а из подручных инструментов у вас только ручка и бумага. Будет ли ваша надпись повторять в точности оригинал? Для этого вы должны уметь рисовать. Уверены ли вы в том, что правильно распознали все символы? Вряд ли, особенно если надпись уже поистерлась.
Если же у вас будет фотография вашей надписи — вы сможете показать ее кому-то, кто сможет правильно ее проинтерпретировать. Именно поэтому так важно обеспечить ученым по всему миру удаленный доступ к архивам эпиграфических памятников.
До изобретения цифровой фотографии абсолютно точное и полное документирование древних надписей было сложной и непростой задачей. Так примером доцифровой каталогизации может служить «Свод латинских надписей» (Corpus Inscriptionum latinarum, CIL), составленный под руководством немецкого историка Т. Моммзена во второй половине XIX века. Участники проекта выезжали на места и лично осматривали надписи. Всего было собрано более 180 000 надписей со всей территории Римской империи.
Появление новых технологий позволило ученым улучшить качество своих исследований и сделало возможным работу не с непосредственными носителями, а с их изображениями или визуализациями.
Корпус древних надписей Северного Причерноморья
В этом проекте международная группа эпиграфистов и технических специалистов под руководством Иванчика Аскольда Игоревича, главного научного сотрудника Института всеобщей истории РАН и директора по исследованиям в Институте изучения древности и средневековья Ausonius (Бордо, Франция) собрала многочисленный древний эпиграфический материал Северопонтийского региона, включающий в себя не только надписи на камне, но и на других носителях, таких как керамика, металл и кость.
Исследователи фотографировали эпиграфические памятники и расшифровывали их. Новый корпус включает в себя надписи на латинском и греческом языках с третьей четверти VII века до н. э. и до падения Константинополя в 1453 г. н. э. В нем достаточно легко ориентироваться — надписи находятся в специальном разделе и сгруппированы по 4 географическим районам — Тира и ее окрестности, Ольвия и ее окрестности, Херсонес, Западный, Южный и Центральный Крым и Боспор.
На сайте также имеется интерактивная карта эпиграфических памятников и указатели. Каждая коллекция внутри геополитических районов классифицируется по географическим, лингвистическим или хронологическим критериям. Примерно 5000 собранных текстов разной длины облегчат подготовку и поиск материала, необходимого для научных проектов. Исследователи также могут осуществлять поиск по дате, по происхождению, по типу, по критериям датировки, по именам, по материалу и институтам хранения эпиграфических памятников Северопонтийского региона.
Еще один проект, облегчающий нелегкий труд исследователя. В этом проекте исследовательский коллектив Центра эпиграфических исследований Университета Дмитрия Пожарского собрал эпиграфические памятники XV–XVII веков и, в меньшей степени, XI–XIV веков. В «Своде» содержатся также надписи, выполненные на территории Руси в обозначенные периоды на других языках — латинском, греческом, итальянском и голландском. Всего в «Своде» задокументировано 1332 памятника.
Проект представляет собой первую попытку массовой систематизации эпиграфических памятников. Особенное внимание в этом проекте уделили выявлению новых, незадокументированных раннее надписей.
В настоящее время база данных «Свода русских надписей» находится в разработке, а на сайте демонстрируются лишь отдельные примеры. Но в скором времени исследователи смогут просматривать трехмерные модели и растровых* изображений эпиграфических памятников, осуществлять сортировку и фильтрацию надписей по нескольким критериям, а также — полнотекстовый поиск.
Оцифровку памятников «Свода русских надписей» производит «Лаборатория RSSDA». Эта лаборатория применяет методы лазерного сканирования, фотограмметрии, а также спутниковую и классическую геодезию в исторических и археологических исследованиях.
В 2015–2016 годах Лаборатория RSSDA разработала методику бесконтактного трехмерного цифрового моделирования. Методика была оптимизирована с учетом всех особенностей эпиграфических памятников. Благодаря цифровым трехмерным моделям стало возможным воспроизведение объектов любого размера, корректное воспроизведение цвета, сложных поверхностей. Такая высокоточная цифровая копия может служить дальнейшим материалом для исследовательской работы.
Исследователи «Свода» пришли к выводу, что самым эффективным методом формирования трехмерной модели памятника является фотограмметрическая обработка фотографий, сделанных с помощью цифрового фотоаппарата с полноразмерной матрицей высокого разрешения.
Фотограмметрическая обработка цифровых фотографий белокаменного надгробия с надписью.
Камни огама — важное культурное наследие Ирландии. На этих перпендикулярных камнях нанесены надписи на уникальном древнем алфавите кельтов. На камнях содержатся имена выдающихся людей, иногда — племенная принадлежность или географический район. Эти надписи представляют собой самую раннюю зарегистрированную форму ирландского языка и являются важным научным источником для историков, а также лингвистов и археологов.
Цель проекта Ogham in 3D — документирование и описание всех памятников огамического письма на территории Ирландии. Исследовательская группа задокументировала 131 объект из 400 известных, дала их описания, создала интерактивную карту и объединила все надписи в единую базу данных.
Памятники сканировали с использованием «структурированного света». Структурированный свет быстро и эффективно сканирует слабоизогнутые поверхности, и детализированные поверхности органической природы — а камни огама обладают именно такой поверхностью.
На сайте проекта «Ogham in 3D» все надписи хранятся в одном разделе, сгруппированы по алфавиту, каждая надпись имеет описание, отмечена на интерактивной карте. Помимо обычного изображения есть и 3D-модели.
Это все крутые проекты… А какой метод выбрать мне для документирования надписей?
Если вы думаете, что на этот вопрос есть определенный ответ, то ошибаетесь. Криштиан Вертес, исследователь образовательного проекта о методах цифровой документации, применяемых на древнеегипетских памятниках, в своем исследовании пишет, что метод визуализации эпиграфического памятника зависит от цели исследования и от характера самого памятника.
Компьютеризированные визуализации, о которых мы частично рассказали выше, записывают все, что видно объективу камеры, ничего не добавляя и не убирая. И именно в этой неизбирательности Криштиан Вертес видит недостаток — такое многочисленное количество деталей при фотографировании или моделировании может сбить с толку исследователя, тогда как в хорошем рисунке детали изображаются избирательно. Цель рисунка состоит именно в том, чтобы устранить объективность фотографии и подчеркнуть важнейшие детали при одновременном устранении некоторых элементов.
В общем, высокоточные копии эпиграфических памятников — не всегда универсальное лекарство от всех головных болей исследователя. Но легкие пути не для науки, ведь так?

Системный блок(ъ)
 
Соловецкий монастырь выпустил книгу, посвященную эпистолярному наследию заключенного духовенства

Издательский отдел Соловецкого монастыря выпустил книгу «Союзом любви во Христе соединенные. Письма духовенства из Соловецкого лагеря и северной ссылки». В издании представлены письма священнослужителей, находившихся в заключении в Соловецком лагере особого назначения и отбывавших ссылку в Северном крае в 1923–1926 гг. Адресованы письма Ольге и Екатерине Поваровым, матери и дочери, которые вместе с архангелогородским духовенством и мирянами бесстрашно оказывали помощь людям, осужденным за веру во Христа.
Публикуемые письма свидетельствуют о том, что в условиях жесточайших гонений архиереи, священники и миряне, связуемые союзом любви в единении между собой, творили дело Божие во славу Святой Церкви.
Во введении описываются обстоятельства написания этих писем, обнаруженных исследователями в архивно-следственном деле Поваровых. Затем вниманию читателя предлагается обзор истории репрессий духовенства в 1923–1926 гг. Основную часть книги составляют сами письма, причем каждая подборка предваряется жизнеописанием их автора. Наиболее подробными являются биографии священномученика Илариона (Троицкого) и епископа Софрония (Старкова), заключенных Соловецкого лагеря. В «Приложениях» приводятся биографии Ольги и Екатерины Поваровых и описание их следственного дела (П-3021), письма Ольги Поваровой и московского миссионера С. В. Касаткина, обращение архангельских христиан к Е. П. Пешковой с просьбой походатайствовать за архангелогородского епископа священномученика Антония (Быстрова), написанное от лица его внука, а также биографии духовных лиц, многократно упоминавшихся в письмах и проходивших по делу П-3021.
СОДЕРЖАНИЕ
Епископ Одинцовский Порфирий, наместник и игумен Спасо-Преображенского Соловецкого ставропигиального мужского монастыря. Слово к читателю 5
Монахиня Никона (Осипенко). Союзом любви во Христе соединенные 8
А. П. Яковлева. Духовенство на Соловках и в северной ссылке. 1923–1926 гг. 34
Письма духовенства из Соловецкого лагеря и северной ссылки. 1923–1926 гг.  65
Священномученик Иларион (Троицкий). Биографический очерк  65
Письма 90
Епископ Софроний (Старков). Биографический очерк  97
Письма  124
Священномученик Иннокентий (Тихонов). Биографический очерк 145
Письма 154
Архиепископ Василий (Богдашевский). Биографический очерк  157
Письма 170
Епископ Димитрий (Вербицкий). Биографический очерк 209
Письма 216
Епископ Василий (Дохтуров) Биографический очерк  228
Письма 232
Епископ Владимир (Юденич). Биографический очерк  237
Письма  248
Епископ Ефрем (Ефремов). Биографический очерк  281
Письма  288
Протоиерей Феодор Яворский. Биографический очерк  317
Письма 319
Протоиерей Иоанн Серебренников. Биографический очерк  338
Письма 343
Протоиерей Александр Ростовцев. Биографический очерк 352
Письма  355
Протоиерей Ардалион Колчин. Биографический очерк 357
Письмо  366
Протоиерей Сергий Глаголевский. Биографический очерк  369
Письма 373
Приложения 377
Приложение 1.
А.П. Яковлева. Ольга и Екатерина Поваровы – помощницы ссыльного и заключенного духовенства 377
Приложение 2.
Письма О. П. Поваровой 408
Приложение 3.
Письма С. В. Касаткина 423
Приложение 4.
Письмо Николая Нуромского Е. П. Пешковой 445
Приложение 5.
Монахиня Никона (Осипенко). Духовные лица, проходившие по делу П-3021 449
Именной указатель 461

Сайт Соловецкого монастыря
 
Лекция Кирилла Битнера «Что такое семитские языки?»

Лектор проекта «Восток свыше» к.и.н. Кирилл Андреевич Битнер рассказывает о богатом мире семитских языков.
- Что общего между Иерусалимом и Карфагеном?
- На каких семитских языках говорят жители Эфиопии?
- На каком языке говорил Иисус Христос?
Лектор:
Кирилл Андреевич Битнер, кандидат исторических наук, доцент кафедры библеистики СПбГУ. В 2004 г. закончил с отличием историко-филологический факультет Российского государственного гуманитарного университета (Москва) по направлению «Филология» (специализация — «История и филология Древнего Ближнего Востока»). С 2006 работает старшим преподавателем кафедры библеистики филологического факультета СПбГУ, с 2017 г. — доцентом кафедры. Читает курсы «Древнееврейский язык», «Арамейский язык», «Библия и литература Древнего Востока», «Классическая еврейская литература».

Восток свыше
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 17 След.