На кафедре романо-германской филологии ПСТГУ обсудили сюжеты зарубежной фантастики рубежа XX-XXI веков

Под руководством заведующего кафедрой романо-германской филологии, к. ф. н. Льва Викторовича Писарева в рамках темы научной работы кафедры «Поэтика и герменевтика англоязычной литературы XIX-XXI веков: от романтизма к постмодернизму» прошел научный семинар, на котором Наталия Витальевна Шипилова, доцент, кандидат филологических наук, прочитала доклад на тему «Сюжет и образы “Моби Дика” в фантастике 1970-х–2010-х гг.».

25-05-01.PNG 

Мероприятие прошло в онлайн-формате на платформе Skype. В работе семинара участвовали 13 студентов бакалавриата и магистратуры кафедры романо-германской филологии ПСТГУ и 5 преподавателей.

 

Роман «Моби Дик» Германа Мелвилла обрел заслуженное признание очень поздно, зато в двадцатом веке сделался одним из столпов американской и мировой литературы, породив множество интерпретаций в разнообразнейших жанрах.

 

Напряженный драматический сюжет романа подчинен единой идее — безумной погоне капитана Ахава за непостижимым белым китом, при этом интерпретация символического образа Моби Дика безгранична, от неразумного животного до тайны всего мироздания. Для читателя, как и для новых поколений авторов, устоять перед желанием интерпретации невозможно. Преследование сверхидеи может быть истолковано любым образом, тем более при наличии фантастического допущения, что во второй половине двадцатого – начале двадцать первого века делает сюжет и образы «Моби Дика» популярными у фантастов. Сама необычность мелвилловского нарратива, свободное скольжение между сугубым реализмом и притчей, также как нельзя лучше подходит для фантастики. Наличие молодого рассказчика Измаила и возможность прочитать «Моби Дика» в том числе как роман воспитания позволяет экспериментировать и в жанре фантастики, и фэнтези, ориентированных на юного читателя (Young Adult).

 

Филип Хосе Фармер в романе «Небесные киты Измаила» (The Wind Whales of Ishmael, 1971) конструирует причудливый мир будущего и работает в жанре классической приключенческой фантастики с умным и изобретательным главным героем, а в финале возвращается к мелвилловской идее безнадежной гонки: теперь в роли «величайшего зверя» выступает Время. Повесть Джона Кэссела (род. 1950) «Еще один сирота» (Another Orphan, 1982) продолжает тему экзистенциального выбора и границ человеческой свободы.

 

В двадцать первом веке фантастика отходит от сюжета морского путешествия: так, в романе Джона Лава «Вера» (Faith, 2012) противостояние человека и кита превращается в битву двух космических кораблей. В романе Чайны Мьевиля «Рельсы» (Railsea, 2012) вместо моря действие разворачивается в «рельсоморье», бесконечном пространстве переплетенных железнодорожных путей, а место кораблей-китобоев занимают поезда. Помимо «Моби Дика», в качестве интертекста здесь выступают также «Остров сокровищ» и «Похищенный» Стивенсона, «Пикник на обочине» братьев Стругацких, «Дюна» Герберта и другие знаковые тексты приключенческой и фантастической литературы. Наконец, в небольшом романе Патрика Несса «И небом нам был океан» (And The Ocean Was Our Sky, 2018) сюжет Мелвилла оказывается отзеркален: главными героями здесь выступают разумные киты, непримиримые враги человечества, а рассказчица — юная китиха, которая обращается к читателю в начале романа, переиначив просьбу Измаила: «Зовите меня Вирсавией». Сказочно-притчевый, временами почти лирический текст Несса рисует финальную схватку как совершенно сюрреалистическое противостояние воплощенному ужасу и насилию.

 

После завершения интересного доклада студентка 4 курса бакалавриата Екатерина Долженкова и преподаватели кафедры романо-германской филологии Лев Викторович Писарев и Алексей Валерьевич Аксенов задали Наталии Витальевне вопросы, которые касались природы литературного творчества, роли нейросетей и их соотношения с творчеством живых писателей эпохи постмодерна, а также общих идей и персонажей произведений, объединенных образом Моби Дика (например, фигура капитана Ахава хотя и не так важна, как в прототипе, все же сохраняет свое центральное значение, при этом меняя свою роль, в том числе в финале). В дискуссии также приняли участие доцент кафедры романо-германской филологии Ольга Владимировна Чукарькова и студент 1 курса магистратуры Александр Дяченко.

 

Конференция прошла в благожелательной атмосфере, и в конце слушатели тепло поблагодарили Наталию Витальевну Шипилову за увлекательный доклад.

 

Саломия Гудова, студентка 1 курса магистратуры кафедры романо-германской филологии.

 

ПСТГУ