ФОРУМЫ

Страницы: Пред. 1 ... 6 7 8 9 10 ... 17 След.
Филология, Источники, мероприятия, новости.
 
В ПСТГУ прошла работа секции, посвященной пособиям по церковнославянскому языку


21 января 2021 года в рамках XXXI Ежегодной Богословской конференции Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета состоялось заседание секции «Создание учебных пособий по церковнославянскому языку в свете достижений современной педагогической науки: анализ теоретического и методического опыта», организатором которой стала кафедра педагогики историко-филологического факультета ПСТГУ.



С приветственным словом выступила заведующая кафедрой педагогики ИФФ ПСТГУ доктор педагогических наук, профессор Светлана Юрьевна Дивногорцева, которая отметила сложившиеся традиции в организации кафедрой мероприятий, связанных с церковнославянским языком.


Программу вели сотрудники кафедры – доцент, канд. пед. наук Елена Владимировна Макарова и доцент, канд. пед. наук Сергей Владимирович Феликсов.
В работе секции приняли участие двадцать два докладчика из разных городов: Софии (Болгария), Москвы, С.-Петербурга, Челябинска, Волгограда, Сергиева Посада, Пущино, Ижевска, Тобольска, Южно-Сахалинска. Практически все выступавшие являются авторами учебников и учебных пособий по церковнославянскому языку, в том числе отмеченных наградами на различных конкурсах, таких как «Просвещение через книгу», «За нравственный подвиг учителя» и других.



К обсуждению присоединились ученые и преподаватели из других городов  – Андрей Григорьевич Стульцев – канд. филол. наук, заведующий кафедрой филологии и общегуманитарных дисциплин Донской духовной семинарии (г. Ростов-на-Дону), Татьяна Ивановна Кошелева – канд. филол. наук, доцент Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого и другие.



Среди слушателей были представители Минска (Беларусь), Ростова-на-Дону, Новгорода, Твери, Ногинска, Долгопрудного и многих других. Общее количество участников достигало 80 человек.



Были сделаны следующие доклады.


1. Дейкина Алевтина Дмитриевна, д.пед.наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка, почетный профессор МПГУ (г. Москва). «Приоритеты в содержании современного учебника русского языка».
2. Плетнева Александра Андреевна, к.филол.н., с.н.с., Институт русского языка РАН им. В. В. Виноградова (г. Москва). «Современный учебник церковнославянского языка: прагматический подход».
3. Рашева Ивета, гл. aс. PhD, Кирилло-Мефодиевкий научный центр Болгарской академии наук (г. София). «Кто, зачем и как изучает сейчас церковнославянский язык в Болгарии».
4. Будейко Валерий Эдуардович, канд. филол. наук, доцент кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинский государственный университет (г. Челябинск). «О методологической неполноте учебных пособий по церковнославянскому языку».
5. Супрун Василий Иванович, докт. филол. наук, профессор Волгоградского государственного социально-педагогического университета (г. Волгоград). «Глагол – основа церковнославянского текста».
6. Афанасьева Наталья Ефимовна, старший преподаватель кафедры филологии Московской Духовной Академии (г. Сергиев Посад). «Учебник церковнославянского языка» Н. Е. Афанасьевой и проблемы преподавания церковнославянского языка в духовных школах».
7. Шалыгина Наталья Владимировна, канд. филол. н., доцент каф. филологии и журналистики РПУ св. Иоанна Богослова (г. Москва). «УМК к учебнику «Церковнославянский язык» Т. Л. Мироновой».
8. Дорофеева Лариса Владимировна, канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и литературы Института филологии, истории и востоковедения Сахалинского государственного университета (г. Южно-Сахалинск). «Концепция   "азбучной молитвы" в книге стихов на церковнославянском языке».
9. Кусмауль Светлана Михайловна, к.филол.н., автор учебника по церковнославянскому языку (г. Москва). Проект учебника по церковнославянскому языку для второго года обучения (в средней школе).
10. Макарова Елена Владимировна, канд. пед. наук, доцент историко-филологический факультета ПСТГУ. (г. Москва). «Отражение метапредметного потенциала церковнославянского языка в современных учебных пособиях».
11. Кравцова Марина Юрьевна, канд. филол. наук, учитель, ГБОУ Школа 1158 г. Москвы, эксперт Центра историко-культурных исследований религии и межцивилизационных отношений ИСГО МПГУ. (г. Москва). «Возможности реализации метапредметного потенциала церковнославянского языка в учебном пособии для православной и светской школы в условиях ФГОС и развития цифровой среды образования».
12. Буцких Николай Валерьевич, преподаватель церковнославянского языка Центра исследований древнерусской культуры «Зело» (г. С.-Петербург). Церковнославянский язык древнерусских рукописей - опыт создания учебного пособия.
13. Захарова Лариса Александровна, директор воскресной школы «Вертоград» Михаило-Архангельского храма (г. Пущино). Разработка новых рабочих тетрадей по церковнославянскому языку на базе учебно-методического комплекта «Вертоград» с учётом специфики мышления современных детей.
14.  Медведева Людмила Павловна, канд. ист. наук преподаватель Школы Духовного Пения при храме мц. Татианы (МГУ им. М.В. Ломоносова) (г. Москва). "Разработка учебных пособий по комментированному чтению богослужебных текстов (для занятий со взрослыми)"
15. Тюрин Александр Павлович, докт. тех. наук, проф., зам. начальника УНИР, ФГБОУ ВО «ИжГТУ имени М.Т. Калашникова» (г. Ижевск) «Житийные сюжеты как часть хрестоматий по церковнославянскому языку».
16. Грищенко Александр Игоревич, канд. филол. наук, профессор кафедры славянской филологии ПСТГУ (г. Москва). "Чтение "крестом" отрывков из памятников как одна из возможных форм работы на занятиях по старославянскому языку в высшей школе".
17. Добрушина Екатерина Роландовна, канд. филол. наук, заведующая кафедрой славянской филологии ПСТГУ (г. Москва). «Церковнославянский корпус НКРЯ в 2020 году – возможности и проблемы».
18. Священник Петр Овсянников, настоятель храма святой блаженной Ксении Петербургской (г. Тобольск). Методика написания диктантов по церковнославянскому языку.
19. Становская Татьяна Алексеевна, канд. пед. наук, доцент кафедры педагогики историко-филологического факультета ПСТГУ, учитель церковнославянского языка ОЧУ «Ховринская гимназия Лампада» (г. Москва). «Дидактическая игра на уроках церковнославянского языка в контексте создания учебно-методических пособий по предмету».  
20. Левшенко Татьяна Александровна, старший преподаватель, кафедра славянской филологии историко-филологический факультет, ПСТГУ; Издательство Московской Патриархии РПЦ, Отдел богослужебных книг, ведущий редактор (г. Москва). «Диакритические знаки в учебных пособиях по церковнославянскому языку».
21. Сурова Людмила Васильевна, писатель, член Союза писателей России, бакалавр богословия, педагог-методист. (г. Москва). Поэтика сакральных текстов как важная часть содержания учебных пособий по церковнославянскому языку.
22. Феликсов Сергей Владимирович, канд. филол. наук, доцент кафедры педагогики историко-филологического факультета ПСТГУ, зав. кафедрой филологии Перервинской духовной семинарии (г. Москва). «К вопросу о семантическом описании лексики православного вероучения в учебнике по церковнославянскому языку».



В докладах рассматривались вопросы, связанные с методологической основой создания учебных пособий, разграничением учебного материала в зависимости от ступени образования, проблемами отсутствия единой терминологии, необходимостью введения и соблюдения стандартов. Немало говорилось и о содержании разделов, способах подачи учебного материала и его изложения.



Во многих выступлениях были раскрыты возможности методик, разнообразие приемов и упражнений, наработанных за последние тридцать лет сообществом преподавателей церковнославянского языка. Отдельное внимание было уделено учебникам для вузов и учебным пособиям для общеобразовательных и воскресных школ. Ярко и содержательно прозвучали сообщения о том, как работают коллеги в образовательных и просветительских проектах. Благодаря участию в программе Ларисы Владимировны Дорофеевой участники услышали авторские стихи, написанные с использованием церковнославянизмов.



Обсуждалась тема проектирования учебных пособий и их тематических разделов, уточнение положений, являющийся спорными.



Большую заинтересованность вызвало сообщение о возможностях Национального корпуса русского языка ruscorpora.ru, в состав которого входит церковнославянский подраздел. Разработчиком данного подраздела является Алексей Евгеньевич Поляков, который также принял участие в работе секции.


При подведении итогов была достигнута договоренность продолжить научное сотрудничество.

ПСТГУ https://pstgu.ru/news/main/v_pstgu_proshla_rabota_sektsii_posvyashchennoy_­posobiyam_po_tserkovnoslav...  
 
 
Курсы древних языков при Санкт-Петербургской Духовной Академии

В начале 2020-2021 учебного года стартовал проект «Языковая школа Санкт-Петербургской Духовной Академии» для изучения древних и современных языков. Основная задача курсов – приобщить всех желающих к христианским источникам и ценностям через древние и современные языки. Изучение древних языков нацелено на знакомство со Священным Писанием и святоотеческим наследием. Современные языки преподаются для того, чтобы лучше понять культуру, обычаи и проблемы современных христиан, которые живут в различных странах мира.  
На данном этапе развития Языковой школы действуют онлайн-курсы древних языков, рассчитанные на 2 года обучения. В течение сентября действовала приемная кампания для набора слушателей на греческий, латинский, еврейский, арамейский (классический сирийский) и церковнославянский языки. В итоге были набраны слушатели на все предложенные языки. Это небольшие группы от 4 до 10 человек, которые приступили к занятиям с октября. Занятия проходят в онлайн-режиме на платформах Zoom и BigBlueButton, 2 раза в неделю по 2 академических часа.

Руководитель проекта священник Александр Зиновкин:
«Идея создания Языковой школы при Духовной Академии Санкт-Петербурга возникла еще в начале 2010-х годов из-за простого желания дать возможность всем, вне зависимости от возраста и образования, прикоснуться к древним христианским источникам, написанным на разных языках. Курсы древних языков пользуются популярностью не только на Западе, но также и в России. Сам я неоднократно проходил интенсивные курсы в Лионе, Провансе, Израиле, Германии. Во всех случаях слушателей всегда было много. Несмотря на трудности, связанные с освоением данных языков, все благодаря своей мотивации и упорству успешно оканчивали курсы и приступали к чтению простых или – в зависимости от уровня – сложных оригинальных текстов. Наши курсы ориентированы на слушателя, который разделяет с нами интересы в изучении Священного Писания и святоотеческой литературы. Мы благодарим ректора Академии, владыку Силуана за поддержку в открытии и развитии школы, которая, надеемся, поможет обрести многим истинное счастье в чтении и понимании древних христианских источников в оригинале. Сейчас мы активно занимаемся просвещением в наших группах в социальных сетях через публикацию цитат- афоризмов отцов Церкви на фоне красивых фотографий. Нашим следующим этапом будет открытие в этом году летней интенсивной школы, о которой чуть позже более подробно расскажем в социальных сетях и на сайте Академии».

Что конкретно было предложено слушателям в рамках онлайн-курсов древних языков?
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
Предлагаемый курс представляет собой изучение латинского языка с акцентом на язык поздней античности (III – VII вв. по Р.Х.), на котором писали святые отцы, оставившие богатое наследие, дошедшее до наших дней. Изучение данного языка - ключ к пониманию древних источников.
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК
Предлагаемый курс по древнегреческом языку – это изучение греческого языка периода эллинизма и поздней античности (III век до Р.Х. - VII век по Р.Х.), который получил название койне (от греч. κοινὴ διάλεκτος — общее наречие). Этот язык был разговорным и литературным. На нем написаны древние источники: Септуагинта (перевод Ветхого Завета с древнееврейского на древнегреческий язык), оригинальный текст Нового Завета, божественная Литургия, произведения святителей Григория Богослова, Василия Великого, Иоанна Златоуста, Кирилла Александрийского и пр. Именно поэтому изучение греческого языка может способствовать чтению оригинальных текстов древних христианских источников.
ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК
На древнееврейском языке молились Богу ветхозаветные патриархи, Моисей писал законы, царь Давид пел псалмы, пророки возвещали будущее. Иными словами, бо́льшая часть Ветхого Завета была написана на этом языке. Обнаруженные рукописи Мертвого моря также были написаны на данном языке. В них изложены чаяния и переживания иудеев, живших на рубеже двух Заветов. Основной упор в изучении древнееврейского языка сделан на развитии переводческих навыков. Этот метод работы позволяет наилучшим образом заниматься активным и творческим изучением, а также закреплять в памяти пройденный грамматический и лексический материал.
АРАМЕЙСКИЙ (СИРИЙСКИЙ) ЯЗЫК
Арамейский язык тесно связан не только с христианским миром, но и со всем древним Ближним Востоком. На нем говорили правители Вавилона, пророк Даниил записывал свои пророчества, Христос проповедовал о Царстве Божием, святые Ефрем Сирин и Исаак Сирин писали аскетические и богословские произведения. Предлагаемый курс ориентирован на изучение классического сирийского языка, на котором написаны перевод Библии Пшитта и различные христианские сочинения.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Церковнославянский язык – язык нашего православного богослужения – высший, сложнейший и богатейший стиль русского национального языка. Со времен Кирилла и Мефодия и до сего дня церковнославянский язык передается через специальное обучение. В нашей стране он был учебным предметом с 988 по 1918 гг., иногда – единственным учебным предметом. Большую часть XX в. – времени интенсивного развития гуманитарного знания – церковнославянский язык находился под запретом и как предмет преподавания, и как предмет исследования. В наши дни становится возможным подойти к церковнославянскому языку с учетом нынешнего уровня развития лингвистики, не только открыв для себя в церковных текстах то, что видели в них наши предки, но и подчас в явном виде разбирая то, что в прошлые века ощущалось на уровне смутной интуиции или поэтического вдохновения. Наш курс церковнославянского языка познакомит с историей языка, его графикой (разберем все буквы – где какая пишется и почему, знаки строчные и надстрочные, словосокращения, буквенную цифирь) и грамматикой (особенно с глагольной системой) и увенчается блоком комментированного чтения текстов с элементами поэтики, герменевтики, пересказа по-церковнославянски и переложения на церковнославянский язык текстов, написанных на русском литературном языке.
Более подробную информацию о деятельности Языковой школы можно регулярно получать в наших группах в соцсетях Вконтакте и Instagram, а также на сайте Духовной Академии.


Сайт СПбДА https://spbda.ru/news/kursy-drevnih-yazykov--pri-sankt-peterburgskoj-duhovnoj-akademii
 
 
Есть ли Бог в «Солярисе» и «Андрее Рублеве»?
Религиозную тему в современной культуре обсудили писатели и эксперты.

Есть ли Бог в "Солярисе" у Лема и в "Андрее Рублеве" у Тарковского? Как он присутствует в текстах убежденного католика Толкиена? Не лучше ли сегодня подспудное присутствие Бога в художественном тексте вместо присутствия явного, как в средневековой литературе? Ответы на эти вопросы искали литературные эксперты, собравшиеся в Издательском совете Русской Православной Церкви для выяснения, каким должен быть образ Бога в современной литературе.

- Конечно, для православного христианина, это должен быть Бог Евангелия, - предупредил глава Издательского совета, митрополит Калужский и Боровский Климент, напомнив при этом, что свидетельство о Христе требует большой духовной осторожности, чтобы не скатиться в профанацию.
Почти сразу был найден замечательный литературный пример современного разговора о Боге. Писатель Дмитрий Володихин вспомнил повесть Алексея Варламова "Рождение", в которой нет явления Бога в мир людей, и ангелы не сходят с небес, но так описано рождение из двух ненужных друг другу людей любящей семьи, что христианская тема звучит пронзительно, хоть и со всей необходимой духовной деликатностью.
Председатель правления Союза литераторов, писатель Николай Калиниченко напомнил об опыте фантастики, весь 20 век возвращавшейся от материального чуда (преклонения перед научно-техническим прогрессом и его могуществом) к чуду непостижимому, Божественному в творчестве Бредбери, Кларка, Толкиена, Булгакова. На вопрос "Если ли христианские мотивы в "Солярисе" Тарковского?" он ответил, что Бог точно есть в его же "Андрее Рублеве".
Писатель и литературный критик Глеб Елисеев напомнил о преобладании в фантастике атеистической картины мира. Историк Сергей Алексеев посчитал, что сегодня уместнее являть образ Бога через образ Промысла Божьего в мире. Писатель Далия Трускиновская, присоединившись к разговору онлайн, из Риги, и говоря об образе Бога в современной поэзии, напомнила о поджидающей неискушенного читателя ловушке: у тех, кто пишет канонично, не всегда получается поэтично, и наоборот. И предложила помнить разницу между поэтом и версификатором.
Писатель и критик Елена Федорчук уверена, что современная художественная литература может передавать идею о том, что мир сотворен Богом и человек предстоит перед Спасителем, и убеждает ее в этом творчество Светланы Кековой, Сергея Лукьяненко, Марины и Сергея Дяченко. Поэт Сергей Арутюнов рассказал об образе Бога в поэзии донецкого поэта и священника Дмитрия Трибушного.
Под конец разговора спохватились, что вовремя не вспомнили дающего едва ли не лучший пример присутствия христианских мотивов в современной литературе Евгения Водолазкина, чей "Лавр" попал в топ-10 книг мировой литературы о Боге. И конечно, с благодарностью упомянули Тимура Кибирова, с его классическим стихотворением "Их-то Господь вон какой...", и замечательным объяснением его: "Мне хотелось показать, что о Христе можно говорить, не впадая ни в кощунство, ни в …елейное стилизаторство, которое делает бессмысленным высказывание". Этим, пожалуй, и заданы пока самые внятные культурные контуры отношений к Богу и с Богом в современной литературе.

Елена Яковлева

Источник
Страницы: Пред. 1 ... 6 7 8 9 10 ... 17 След.